OpenOffice.org - Cuestiones generales

Cuestiones de tipo general, no clasificables en algún apartado concreto

Guía "imprescindible" de recursos de OpenOffice.org en Internet

A continuación, una enumeración no exhaustiva de recursos relacionados con OpenOffice.org. Si creéis que falta alguno, os agradeceré que me lo comuniquéis mediante el formulario de contacto del sitio.

OpenOffice.org y proyectos relacionados en lenguas españolas:

LibreOffice y proyectos relacionados:

Documentación general:

Cursos y manuales

  • El profesor Antonio Roldán Martínez nos ofrece un par de recursos estupendos, donde trata temas de Calc avanzado, que por ahora no están tratados en español en los otros enlaces aquí recopilados:
  • Los profesores Fernández Troncoso y Palomo Duarte han desarrollado un Tutorial de OpenOffice.org 2 muy práctico, en base a ejercicios guiados, adaptado para los cursos de formación del PAS de la Universidad de Cádiz.
  • En OOo Authors se mantiene la traducción de las diferentes guías oficiales de la última versión de OpenOffice.org. La comunidad de voluntarios que está realizando el trabajo merece todo nuestro reconocimiento.
  • ConEsteCurso.com ofrece unos excelentes cursos/tutoriales de ofimática. Aunque en principio tan sólo estaban disponibles los de MS Office, su autor comenzó a trabajar con OpenOffice.org y StarOffice, y ya se puede obtener el de Writer. Son de una calidad excelente y totalmente didácticos.
  • Manual de mejoras OOo Edición México desarrollado por la empresa Tokonhu.  Tokonhu desarrolla una edición de OpenOffice.org especialmente localizada para México, con diferentes mejoras y extensiones, cuyo detalle podréis comprobar en el enlace.
  • Ofimática con OpenOffice 2.0 , es la adaptación a la úlima versión del programa de los conocidos cursos online de Guadalinex , la distribución andaluza de GNU/Linux.

Información para programadores:

  • Aprendiendo OOoBasic del mexicano Mauricio Baeza es un excelente tutorial de aprendizaje de programación, comenzando por el lenguaje Basic en sí, para continuar con su aplicación al control de los documentos de OpenOffice.org.  Aunque aún no está finalizado, es lo mejor y más didáctico que puede encontrar un principiante.
  • API de OpenOffice.org (english, off course)
  • OOoMacros
  • Pitonyak.org (Esta página contiene un excelente documento sobre macros y lenguaje Basic. Consúltela periódicamente.)

Foros:

Listas de correo:

Diversos:

  • OpenTemplate (Formidable repositorio de plantillas, cliparts, extensiones y fuentes; está en inglés, pero totalmente actualizado a diferencia de OOExtras)
  • OpenOffice Calc Tips (Excelente sitio dedicado a trucos de Calc, en inglés, pero se entiende) ;-)
  • OOExtras (Abundantes modelos en diferentes idiomas, plantillas, macros e imágenes para añadir a la galería. Vale la pena curiosear por aquí, aunque está muy desactualizado.)
  • Open Clip Art Library (Galería de imágenes libres en formato SVG y PNG, lamentablemente los cambios que hicieron en la web, la han hecho algo menos usable que tiempo atrás, pero sigue manteniendo la posibilidad de descargar un pesado zip con las 6.900 imágenes catalogadas)
  • WP Clipart (Otra galería de imágenes, mi favorita en los últimos tiempos. Incluye más de 20.000 imágenes en formato PNG -sin transparencias. Es un sitio de fácil navegación, y con la posibilidad de descargarse todas las imágenes en un comprimido, opcionalmente con instalador para Windows)
  • OpenOffice.org Training, Tips, and Ideas es el blog de Solveig Haugland (la amo en secreto Beso ), una consultora y formadora especializada en el programa, repletito de trucos y técnicas para su uso productivo.  Si tenéis una mínima noción de inglés, no os lo perdáis; Solveig ha hecho en su blog lo que a mi me hubiese gustado que fuese mi Recetario OOo .

Suscribirse a las listas de correo en español de OpenOffice.org

Los cambios habidos recientemente en el software de Collabnet, han dejado algo oculta la información de suscripción a las listas de correo en español de OpenOffice.org.

A quien esté buscando esta información va destinada esta nota.

Uno de los principales medios de obtener soporte técnico, intercambiar experiencias y colaborar en el crecimiento de OpenOffice.org es mediante la participación en las numerosas listas de correo del proyecto. La mayoría de las mismas está en inglés, pero los hispano parlantes también tenemos disponible un importante recurso en ellas:

  • dev@es.openoffice.org
  • Para traductores y desarrolladores de es.OO.org: para intercambiar ideas, tareas, planes, etc. Este lista puede ser bilingüe inglés y español, que nadie se moleste por ello.
    Dirección de suscripción: dev-subscribe@es.openoffice.org

  • users@es.openoffice.org
  • Asistencia y soporte técnico para usuarios de OpenOffice.org. Consultas acerca del uso de los programas de la suite: Writer, Calc, Impress, Draw, y Math.
    Dirección de suscripción: users-subscribe@es.openoffice.org

  • discuss_es@es.openoffice.org
  • Foro en apoyo del OpenOffice.org suite de oficina. Comentarios y preguntas de interés general en español y promoción del proyecto. Recomendamos suscribirse tambien a "users", la lista de apoyo.
    Dirección de suscripción: discuss_es-subscribe@es.openoffice.org

Tras enviar un mensaje en blanco a las direcciones de suscripción citadas, recibiréis una solicitud de confirmación, a la cual bastará con pulsar el "Responder a..." de vuestro cliente de correo. En breves minutos (si no hay problemas en la red) recibiréis la confirmación de que vuestra inscripción ha sido hecha efectiva.

Se puede consultar el archivo histórico de las listas mencionadas en este enlace

Cambiar entre ventanas flotantes y paneles adosados

Edgar Mendoza, México

Por omisión, al hacer click sobre el estilista o el navegador de OpenOffice, se abre una pequeña ventana flotante con las opciones a elegir. Algunos usuarios prefieren tener las opciones integradas a la ventana principal en forma de paneles adosados.

Para cambiar de ventanas a paneles mantenga la tecla de Ctrl seleccionada mientras arrastra con el ratón la ventana hasta que esta se integre a la ventana principal.

Para cambiar de paneles a ventanas arrastre el panel con el puntero del ratón hasta que este se convierta en ventana, manteniendo todo el tiempo la tecla de Ctrl seleccionada.

Instalar diccionarios en español en OpenOffice.org.

Por algún esotérico motivo, cuando instalamos OpenOffice.org en español, no están instalados los diccionarios en Español. Curiosamente sí que están instalados en idiomas tan exóticos como el Lituano, Estonio, Tailandés o Suajili.

 

 

Cuando nos dirigimos al cuadro de dialogo de configuración del idioma (Herramientas > Opciones > Configuración de idioma > Idiomas) observaremos que aparece el español como idioma predeterminado para los documentos, pero el nombre del idioma Español no aparece con el simbolito que identifica que se trata de un idioma con el diccionario instalado.

Veamos diferentes maneras de resolverlo.

Mediante el asistente DicOOo

La forma mas fácil de resolverlo es mediante el uso de DicOOo, un excelente asistente que se encarga de todo el trabajo; pero exige disponer de conexión a Internet.

Para abrirlo: menú Archivo > Asistentes > Instalar diccionarios nuevos. Se abrirá un documento con macros que muestra un cuadro de dialogo guiado paso a paso mediante el cual podremos seleccionar los diccionarios deseados y el propio asistente se encargara de configurarlos adecuadamente.

Lamentablemente, hay personas que no disponen de conexión a Internet, por cuyo motivo no pueden utilizar esta técnica.

Instalación manual de los diccionarios

Para efectuar una instalación manual de los diccionarios habrá que seguir los siguientes pasos:

1.- Obtener los diccionarios de OpenOffice.org en español

El paquete de diccionarios en español se puede obtener en diversos repositorios FTP, o directamente desde el wiki de OpenOffice.org: http://wiki.services.openoffice.org/wiki/Dictionaries

En nuestro caso, los hemos descargado desde: http://ftp.rediris.es/ftp/mirror/openoffice.org/contrib/dictionaries

Si sólo queremos el diccionario ortográfico, descargaremos el es_ES.zip, pero recomendamos descargar el es_ES-pack.zip que contiene el diccionario ortográfico, el de separación silábica, y el de sinónimos, además de una versión del ortográfico localizada para español de México.

También, si lo deseas, puedes descargar un diccionario de términos matemáticos, el Math_es_ES.zip.

Naturalmente, si no tienes conexión a Internet deberás acudir a un locutorio, a tu oficina, o a casa de un amigo con conexión, provisto de un CD virgen, una memoria USB o un par de disquetes (el es_ES-pack,zip no cabe en un sólo disquete).

Para los pasos siguientes, supondremos que dispones del archivo es_ES-pack.zip en alguna ubicación de tu PC.

2.- Mostrar las extensiones de los nombres de archivo y ver los archivos y carpetas ocultos.

En las próximas instrucciones y capturas de pantalla, verás que se muestran las extensiones de los nombres de archivo a los que nos referiremos. Es posible que en tu PC no veas estas extensiones, pues Windows las oculta de forma predeterminada.

Por otra parte, necesitaremos acceder al directorio de instalación del programa, que en ocasiones se ubica en una carpeta oculta.

Para habilitar ambas opciones desde cualquier ventana del Explorador de Windows (Mi PC o Mis documentos) ve al menú Herramientas > Opciones de carpeta y en la pestaña Ver desmarca la opción Ocultar extensiones de archivo para tipos de archivo conocidos y selecciona la opción Mostrar todos los archivos y carpetas ocultos.

 

 

Tras aceptar, ya se mostrarán las extensiones de los nombres de archivo y los archivos ocultos serán visibles.

3.- Descomprimir el paquete de diccionarios

Descomprime en una carpeta el archivo es_ES?pack.zip. Si examinas su contenido observarás estos archivos comprimidos entre otros:

  • es_MX.zip
    la versión mexicana del diccionario ortográfico.
  • es_ES.zip
    la versión española del diccionario ortográfico.
  • hyph_es_ES.zip
    el diccionario silábico.
  • thes_es_ES.zip y thes_es_ES_v2.zip
    dos versiones diferentes del diccionario de sinónimos

 

 

Si has adquirido el CD de OpenOffice.org distribuido desde superalumnos.net , encontrarás los diccionarios en el Disco 1, en la carpeta \OOo2\diccionarios

4.- Copiar los diccionarios al directorio de instalación

Debes ubicar el directorio de instalación en tu sistema. Generalmente, en Windows, este directorio es C:\Archivos de programa\OpenOffice.org X.Y , siendo X.Y el número de versión del programa.

Los diccionarios deben ubicarse en la carpeta correspondiente dentro de este directorio, más exactamente en:

C:\Archivos de programa\OpenOffice.org 2.3\share\dict\ooo

Ahí debes descomprimir los archivos comprimidos citados anteriormente, de los cuales mostramos el contenido significativo:

  • es_ES.zip (diccionario ortográfico español de España, o el de México en su caso).
    • es_ES.dic
    • es_ES.aff
  • hyph_es_ES.zip (el diccionario silábico).
    • hyph_es.ES.dic
  • thes_es_ES_v2.zip (el diccionario de sinónimos)
    • th_es_ES_v2.dat
    • th_es_ES_v2.idx

Tras descomprimir estos archivos, todo su contenido debe aparecer dentro de C:\Archivos de programa\OpenOffice.org 2.3\share\dict\ooo.

Tras asegurarte de que todos ellos están ahí, puedes seguir con el paso siguiente.

5.- Registrar los diccionarios en OpenOffice.org

Los diccionarios instalados necesitan ser registrados por el programa, para ello edita con el Bloc de notas (o algún otro editor de texto sin formato) el archivo dictionary.lst que está ubicado en C:\Archivos de programa\OpenOffice.org 2.3\share\dict\ooo y añade las líneas siguientes al mismo:

DICT es ES es_ES
HYPH es ES hyph_es_ES
THES es ES th_es_ES_v2

 

 

Guarda los cambios efectuados en dictionary.lst y ya estás a un paso de finalizar

6.- Reiniciar OpenOffice.org y configurar idioma

Llegados aquí hay que reiniciar OpenOffice.org y para ello debemos asegurarnos de que se cierra completamente, incluso el icono de inicio rápido del área de notificación de la barra de tareas, en el caso de tenerlo activado.

Al reiniciar el programa, tan sólo basta con configurar el programa para que utilice el diccionario. Para ello abriremos el menú Herramientas > Opciones > Configuración de idioma > Lingüística y pulsaremos el botón Editar de la sección Módulos disponibles de idioma.

 

 

Emerge la ventana de Editar módulos de idioma, donde seleccionaremos el idioma Español (observemos que ahora ya aparece el símbolo ) y activaremos todas las opciones del diálogo.

 

 

Cuando cerremos y aceptemos sucesivamente ambos diálogos ya estarán a nuestras disposición los diccionarios en español, tanto para corrección ortográfica, como separación silábica o para obtener sinónimos.

Modificar el idioma de la interfaz

En este vídeo presentamos la manera de cambiar el idioma de la interfaz de OpenOffice.org, después de haber descargado e instalado un languagepack desde http://download.openoffice.org/other.html#tested-lp

 

Este vídeo forma parte de la serie que iré preparando para incluir en un curso online que estoy desarrollando.  ¡No será el último!

Gui?o

Sobre el nombre de OpenOffice.org

El programa se denomina OpenOffice.org, y ésta es la manera de hacer referencia al mismo. A veces, sobre todo coloquialmente, hablamos de OpenOffice, pero en las comunicaciones escritas tened muy presente de escribirlo correctamente para evitar confusiones y problemas de marcas registradas, pues existe una empresa (alemana creo) que se denomina Open Office y tiene registrado su nombre.

Usar las tipografias de Windows en OpenOffice.org para Linux

Pedro Medina, de Uruguay, nos facilita este truquillo para usuarios de GNU/Linux que deseen disfrutar de las tipografías windowseras

Las fuentes comunes de Windows (Arial, Tahoma, Verdana, etc.) son gratuitas siempre y cuando se tenga una licencia vigente de Windows y no se distribuyan juntas. Por ello es necesario descargarlas separadas; en el sitio http://vigna.dsi.unimi.it/webFonts4Linux podemos encontrar un script que automatiza la instalación de las fuentes.

De cualquier modo en nuestro repositorio de paquetes RPM o DEB habitual debería de existir un paquete para la instalación de estas fuentes en nuestro sistema. Desgraciadamente las fuentes que se instalan en el ambiente X no son reconocidas por OpenOffice.org.

Para que OpenOffice.org las reconozca, ejecute el archivo $OOHOME/spadmin y seleccione la opción Fuentes y seleccione el directorio donde se instalaron las fuentes, a continuación elija las fuentes a instalar pulsando sobre la opción "Crear sólo enlaces simbólicos" y haga click en Aceptar:

Reinicie OpenOffice.org asegurándose que el lanzador rápido de KDE o Gnome se haya también reiniciado. La aplicación debe mostrar las tipografías en el desplegable de nombres de fuente.


(c) Pedro Medina

OpenOffice.org versus Microsoft Office

En este capítulo, vamos a ofrecer una comparativa de características entre ambos productos, que pueda servir de guía a usuarios con necesidades específicas.

Como es natural, tan sólo mencionaremos características diferenciadas, es decir, que no mencionaremos funcionalidades que no presenten diferencia operativa entre uno u otro programa.

Intentaremos ser lo más objetivos posible, aunque está claro por donde va nuestra querencia, ¿no?. :-)

Categoría OpenOffice.org Microsoft Office
Procesador de Textos Exportación directa a formato PDF Necesita drivers o programas especiales para poder generar PDF's
Hoja de cálculo No permite especificar campo de Página en las Tablas dinámicas Tablas dinámicas con campo de Página
Hoja de cálculo Subtotales anidados en una sola operación Para obtener subtotales anidados, hay que dar varios pasos: ordenar, obtener subtotal exterior, obtener subtotal interior
Macros Permite deshacer las acciones ejecutadas mediante una macro No permite deshacer las acciones ejecutas por macros